-
1 практическое применение
Русско-французский финансово-экономическому словарь > практическое применение
-
2 применение на практике
Русско-французский финансово-экономическому словарь > применение на практике
-
3 возникновение обязательственного отношения
Русско-французский юридический словарь > возникновение обязательственного отношения
-
4 наступление ответственности
Русско-французский юридический словарь > наступление ответственности
-
5 осуществление международных соглашений
Русско-французский юридический словарь > осуществление международных соглашений
-
6 реализация уголовной ответственности
Русско-французский юридический словарь > реализация уголовной ответственности
-
7 läpivieminen
nounmise en œuvre fExpl Le fait de faire tout ce qui est nécessaire pour la réalisation d'un projet, la réussite d'une mission, etc.Syn mise à exécution, accomplissement, exécutionEx1 La mise en œuvre du projet a nécessité un travail de longue haleine et l'implication de nombreuses instances.accomplissement mExpl Le fait de faire tout ce qui est nécessaire pour la réalisation d'un projet, la réussite d'une mission, etc.Syn mise à exécution, mise en œuvre, exécutionEx1 L'accomplissement d'une mission aussi délicate requiert l'intervention d'un diplomate chevronné.mise à exécution fExpl Le fait de faire tout ce qui est nécessaire pour la réalisation d'un projet, la réussite d'une mission, etc.Syn accomplissement, mise en œuvre, exécutionEx1 La mise à exécution du projet nécessite encore l'obtention d'un financement complémentaire.exécution fExpl Le fait de faire tout ce qui est nécessaire pour la réalisation d'un projet, la réussite d'une mission, etc.Syn mise à exécution, accomplissement, mise en œuvreEx1 L'exécution du projet a été confiée à un vieux routier des chantiers en Asie. -
8 реализация
ж. в разн. знач.реализа́ция това́ра — reálisation des marchandises
реализа́ция пла́нов — réalisation des projets
* * *n1) gener. actualisation, actuation, effet, exécution, (рыночная) mise en marché (Ces clients se situent aux différentes étapes de la mise en marché des œuvres musicales.), mise en œuvre (C'est un procédé dont la mise en œuvre est simple du point de vue technique.), (коммерческая) commercialisation, réalisation2) eng. mise en valeur3) commer. mise sur le marché (Le responsable de la mise sur le marché devra préciser les doses, les stades et les fréquences d'application.)4) econ. (изделий, товара и проч.) livraison suivie de la réception et du paiement (opération consistant à livrer et obrenir du client la réception et le paiement d'une marchandise livrée)5) IT. informatismes (с помощью ЭВМ), mirage en œuvre -
9 attuazione
attuazione s.f. réalisation, mise en œuvre: l'attuazione di un piano la mise en œuvre d'un plan; l'attuazione di una riforma la mise en œuvre d'une réforme; un progetto di difficile attuazione un projet difficile à mettre en œuvre. -
10 внедрение
( результатов экспериментов) mise f en pratique (en application); implantation f* * *с.mise f en application, introduction f (метода, предложения и т.п.); inculcation f, implantation f (мысли, привычки и т.п.)внедре́ние в произво́дство — application f à la production, introduction dans la production
внедре́ние но́вых техноло́гий — la mise en œuvre de nouvelles technologies
* * *n1) gener. application, incorporation, mise en application, mise en œuvre (результатов исследований), développement (какого-л. новшества), implantation, pénétration2) geol. intercalation3) med. insertion, interposition, invagination, perméation4) liter. ancrage, inoculation (мыслей, идей)6) metal. introduction7) IT. mirage en application8) busin. mise en application (изобретения), mise en place (системы) -
11 запуск
м.1) (ракеты и т.п.) lancement m; mise f à feuустано́вка для за́пуска — rampe f de lancement
2) (мотора и т.п.) mise f en marche; embrayage m* * *n1) gener. lâcher, mise en fonction, mise en fonctionnement, mise en marche (мотора), mise en route, mise à feu (ракеты), démarrage (мотора), lancement (мотора)2) eng. allumage (двигателя), attaque, démarrage (машины), mise en service, départ, lançage, lâché (напр., ракеты), mise en action, mise en action (двигателя), mise en œuvre3) IT. activation, lancement (см. тж. dэmarrage; информационной системы), mirage en route, start, déclenchement, initiation4) mech.eng. débrayage5) med.appl. déclachement (инициация фазы вдоха аппарата искусственной вентиляции легких вследствие дыхательного усилия пациента) -
12 пуск
м.(завода и т.п.) mise f en service, mise en marcheпуск турби́ны — mise en service de la turbine
пуск раке́ты — lancement m de la fusée
пуск в эксплуата́цию — mise en exploitation
* * *n1) gener. commande, démarrage (в ход), lancer, mise en action, mise en marche, mise en service, déclenche, lâcher2) milit. mise à feu (ракеты)3) eng. amorçage, démarrage (машины), lançage, lâché4) metal. lancement, mise en œuvre5) IT. activation, départ, lancement (см. тж. dэmarrage; информационной системы), mirage en route, start, déclenchement7) mech.eng. mise en fonctionnement, mise en route -
13 приведение в действие
n1) gener. actualisation, actuation, commande, déclenchement (механизма), mise en action, mise en fonction, mise en fonctionnement, mise en jeu, mise en service, mise en œuvre2) eng. actionnement, mise3) mech.eng. mise en marche, mise en routeDictionnaire russe-français universel > приведение в действие
-
14 укладка
ж.укла́дка ре́льсов — pose f des rails
укла́дка бето́на — coulée f du béton, mise f en place du béton
* * *n1) gener. dressage, emballage, mise en plis (волос), posage, pose, paquetage, abatage (в горизонтальное положение), abattage (в горизонтальное положение), empaquetage, enfouissement, garnissage3) eng. drapage, mise, pliage (напр., парашюта), pose (напр. пути; напр. рельсов), pose (напр., рельсов), arrimage, coulage (бетона; бетонной смеси), coulée (бетона; бетонной смеси), emballement, encaissement (в ящики), enfouissement (трубопровода), mise en œuvre (бетонной смеси)5) metal. empilement, empilage -
15 припуск на окончательную обработку
Dictionnaire russe-français universel > припуск на окончательную обработку
-
16 удобоукладываемость
n2) construct. facilité de mise en œuvre (напр. бетона), maniabilité, maniabilité (du béton frais), ouvrabilité -
17 контрольное оборудование трубопроводной системы
контрольное оборудование трубопроводной системы
Оборудование трубопроводной системы, предназначенное для поддержания установленного давления медицинских газов.
Примечание
Примеры оборудования: регуляторы давления, предохранительные клапаны, сигнализаторы, различные клапаны.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контрольное оборудование трубопроводной системы
-
18 использование
с.испо́льзование ме́стных ресу́рсов — mise f en valeur des ressources locales
испо́льзование а́томной эне́ргии в ми́рных це́лях — utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques
* * *n1) gener. mise en valeur, mise en œuvre, utilisation, affectation, application, emploi, exploitation, parasitage (к своей выгоде), recours, service2) eng. occupation3) metal. affectation (металла), mise à profit4) IT. usage5) clich. valorisation (применительно к "patrimoine", архивным, музейным, библиотечным коллекциям) -
19 обработка
ж.travail m ( какого-либо материала); traitement m ( сырья); usinage m ( на станке); culture f (земли́); arrangement m (муз. произведения)литерату́рная обрабо́тка — rédaction f littéraire
••* * *n1) gener. dressage, façonnage, façonnement, finissage, mise en condition (пик перен.), rectification, interprétation (данных), ouvraison, usinage, adaptation, culture (земли), façon, transformation, travail, élaboration2) med. toilette3) liter. intoxication, manipulation4) eng. exploitation, passage (ûîæ), traitement, finissage (шерсти на ленточных машинах после гребнечесания), restitution (снимков), transformation (напр. давлением)5) movie. (химико-фотографическая) développement6) metal. transformation (напр., давлением), fabrication, mise en œuvre, travail (см. также travaux; металла)7) mus. développement8) radio. dépouillement (данных), traitement (напр. сигналов), traitement (см также usinage; материалов)9) IT. attaque10) mech.eng. travail (ñì. òàûæå travaux)11) busin. dépouillement (данных, документов) -
20 отладочная программа
adj1) eng. programme de pas à pas2) radio. programme d'analyse, programme de mise au point, programme de retraçage3) IT. routine de mise en œuvreDictionnaire russe-français universel > отладочная программа
См. также в других словарях:
Mise En Œuvre — Voir « implémentation » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
Mise en œuvre — ● Mise en œuvre commencement de réalisation, action de mettre en œuvre … Encyclopédie Universelle
Mise en œuvre — Sur les autres projets Wikimedia : « Mise en œuvre », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sur les autres projets Wikimedia : « Mise en œuvre », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) En ingénierie et… … Wikipédia en Français
Ministère chargé de la Mise en œuvre du plan de relance — Patrick Devedjian, ministre chargé de la mise en œuvre du plan de relance entre 2008 et 2010 Le ministère chargé de la Mise en œuvre du plan de relance était un département ministériel français au sein des services du Premier ministre par le… … Wikipédia en Français
Ministère chargé de la mise en œuvre du plan de relance — Patrick Devedjian, actuel ministre chargé de la mise en œuvre du plan de relance. Le ministère chargé de la mise en œuvre du plan de relance est un département ministériel français créé au sein des services du Premier ministre par le président … Wikipédia en Français
Ministère en charge de la mise en œuvre du plan de relance — Ministère chargé de la mise en œuvre du plan de relance Patrick Devedjian, actuel ministre chargé de la mise en œuvre du plan de relance. Le ministère chargé de la mise en œuvre du plan de relance est un département ministériel français créé au… … Wikipédia en Français
Ministère en charge de la mise en œuvre du plan de relance (France) — Ministère chargé de la mise en œuvre du plan de relance Patrick Devedjian, actuel ministre chargé de la mise en œuvre du plan de relance. Le ministère chargé de la mise en œuvre du plan de relance est un département ministériel français créé au… … Wikipédia en Français
œuvre — [ ɶvr ] n. f. et m. • 1250; uevre, œvre, ovreXIIe; lat. opera I ♦ N. f. 1 ♦ Activité, travail (dans des expr.). À L ŒUVRE. Être à l œuvre : être au travail. ⇒ travailler. « Je vous verrai à l œuvre » (Romains). Se mettre à l œuvre. D ŒUVRE. Bois… … Encyclopédie Universelle
Mise En Scène Du Pouvoir Politique — Marie Thérèse d Autriche : quand la gravure sert la mise en scène du pouvoir La mise en scène du pouvoir politique est la façon dont ses détenteurs donnent à voir la nature de ce pouvoir aux yeux de ceux qu ils gouvernent, de leurs pairs ou… … Wikipédia en Français
Mise en scene du pouvoir politique — Mise en scène du pouvoir politique Marie Thérèse d Autriche : quand la gravure sert la mise en scène du pouvoir La mise en scène du pouvoir politique est la façon dont ses détenteurs donnent à voir la nature de ce pouvoir aux yeux de ceux qu … Wikipédia en Français
Mise en scène du pouvoir — politique Marie Thérèse d Autriche : quand la gravure sert la mise en scène du pouvoir La mise en scène du pouvoir politique est la façon dont ses détenteurs donnent à voir la nature de ce pouvoir aux yeux de ceux qu ils gouvernent, de leurs … Wikipédia en Français